当ブログはアフィリエイト広告を利用しています。

You need a cuddle. の意味は?

ドックはおもちゃドクター(Doc McStuffins)のこひつじちゃんLamieの口癖。

You need a cuddle.

このcuddleという言葉はあまり馴染みがないかもしれませんが、英語圏ではよく使われる言葉なんですよね。

意味としては「優しく抱きしめること、寄り添うこと」になります。

 

ドックはおもちゃドクターのLambieのセリフである You need a cuddle. を日本語音声で聞くと「抱っこしてあげる」となっています。

 

You need a cuddle. は「直訳」すると「あなたは優しく抱きしめること(誰かと寄り添うこと)が必要です」となるんですが、もっと日本語らしくして、「(私が)抱っこしてあげる」になっているんですね。

 

確かに直訳では意味が分かりにくいですからね~。

 

ところで、このフレーズ。

ママが子どもに言うことも出来ますよ。

 

例えば、子どもが

・ちょっと元気がなさそうな時
・泣いている時
・落ち込んでいる時
・失敗しちゃった時

You need a cuddle. と言ってから、優しく抱きしめてあげるといいですね!